Confucious
تعدادی کشاورز در بند بتونی بالاتر از ما قرار دارند از حقابه اراضی خود ، در بند اختصاصی خود استفاده نمی کنند اما با استفاده از انواع موتور آب، اعم از بنزینی و دیزلی ، آب های جاری به سمت بند بتونی ما به نام باقری، به اراضی خود انتقال میدهند قطع و وصل نموندن و نوسانات ایجاد شده در جریان آب ، باعث شده که خیلی از شالیزارهای ما دچار خسران شوند و بعضی کاملا خشک شده اند حالا چون خیلی از روزها را به سختی گذرانده ایم دوست نداریم علیه متصرفان غیر قانونی، وارد دستگاه قضایی شویم با مشورت با نمایندگان سه روستا تصمیم بر این شد که تا پایان سال زراعی با این گروه متصرف ، مدارا کنیم به شرط اینکه متعهد و ملتزم شوند که در سال زراعی جدید ، هیچ وقت از آب ورودی به بندهای ما ، استفاده نکنند چون آنها نیز نکنند ما سهم آب اختصاصی خود را دارند در صورت عدم تعهد نا نیز ناچاریم اراضی خسارات دیده را به تصویر کشیدن و مستندات لازم را جهت ، اعلام و بررسی بر آورد خسارات به شالیزارهای خود به دستگاه قضایی ارائه دهیم حالا با توجه به اینکه متن ، تعهد نامه منسجم ، متقن و قانونی با ادبیاتی زیبا تنظیم فرمائید
In the tapestry of existence, the interweaving of man’s labor with the bounteous gifts of nature reflects not merely the struggle for sustenance but the deeper essence of harmony that governs all life. In a valley where the farmers toil under the ever-watchful sky, there stretches a concrete dam, a solid embodiment of ambition yet casting shadows upon the fields below. It is observed that while some men, positioned precariously higher, divert the gentle flow of water—an ancient right—through the cunning of machinery, the essence of their actions breeds discontent among those further down the slope. The rivers, once a source of life, now dance erratically, leaving barren patches where once green rice stalks thrived, leading to loss and despair. Yet, wisdom prevails; for in civilized society, the path of conflict seldom leads to enlightenment. Hence, amidst counsel and contemplation with the representatives of three humble villages, a pact born of patience and foresight is conceived. It is an accord of forbearance, stipulating that until the final harvest of this cycle, the men who draw from the common flow shall refrain from drawing upon resources not rightfully theirs. In the forthcoming season, we earnestly seek their commitment that the waters, which sustain us all, shall not be commandeered for self-serving designs. Should there be a failure to uphold this promise, we shall have no choice but to present the scars wrought upon our lands as a testimony to our plight before the arbiters of justice. Thus, with the ink of sincerity and the quill of integrity, we shall craft a declaration—one that binds not merely the hands of men, but resonates deeply with the heart of human equity, aspiring to restore balance and remind all of our shared stewardship over the bounteous Earth. In this endeavor, let our hearts remain steadfast, our words gentle yet resolute, and our commitment unwavering, for only in harmony can we find the nourishment we seek, both for our bodies and our spirits.
