William Shakespeare
زمینی داریم در ضلع شمالی روستا ، که مشابه و دارای شرایط خاص زمین های روستای مجاور ، هر دو دارای موقعیت مساوی ، از گذشتههای دور، روستای مجاور ، اراضی خودرا زیر کشت و کار بردند و اخيرا به تاکستان مبدل کردند اما مردمان روستای ما ، بجای کشت وکار و اعمال کشاورزی بر آن ، بعلت داشتن احشام فراوان اعم از سبک و سنگین، دیگه جایی برای نگاهداری و سکونتگاه نداشته اند و بعنوان اراضی مشا و مشترک ، بعنوان مستثنیات، برای خود حفظ کرده اند و هیچ روستایی از مشاورین و حتی عشایر کوچ رو، را از ورود به این اراضی برای اتراق موقت جلوگیری نموده ایم ، در گذشته های خیلی دور حسب نقل قول بزرگان ، در دههی 30 و 40 چندین خانوار در این اراضی ساخت و ساز کردند در سال 59 با شروع جنگ عراق بر علیه ایران ، در این بحبوحه جنگ ، عده ای از اهالی بدون توجه به این اراضی مشا و مشترک ، هر کدام قسمتی از آن را تصرف و متعاقب آن ساخت و ساز کردند مردم معترض شدند که حق مشروع و قانونی آنها توسط عذه ای از محله تضییع شده است از آن پس تصرفات قطع. گردید که مردم بصورت عادلانه از طریق مسئولين ذیربط ، ببن اهالی تقسیم گرد اما مجدد در دهه ی 80 و 90 چند نفر دیگر ، باز با صحنه سازی های ساختگی وبا استفاده از خلأ های قانونی، حکم دادگاه به نفع خود گرفتند اگر ما بعنوان ثالث معترض کنیم آرا آنها ابطال می گردد ولی بخاطر مسائل فامیلی و جلوگیری از تنش های شدید اجتماعی ببن مردم از این موضوع گذشتیم با مذاکره با آنها ، متقاعد شدن که از طریق مراجع قانونی ، دادخواست ابطال سند راه وشهرسازی بدهیم که غیر عادلانه و بدون توجه به حقوق تاریخی و عرفی محله این اراضی بعنوان مستثنیات محله را سند کرده ،که پس از ابطال سند آئین دستگاه و توزیع عادلانه ، اگر اراضی تملک شده ما ، مازاد حق سایر محله بود از زمین ما کسر نمایید حالا تقاضا داریم که شورای تامین این مورد و مشکل را ، با همفکری خود با راه و شهرسازی، حل وفصل نماید و مردم دچار روند پیچیده ی قضایی نگردند و با مسامحه این اراضی از سند راه و شهرسازی کسر گردد و عادلانه زیر نظر این دستگاه ببن اهالی و نالان اصلی خود توزیع گردد
Upon this humble plot, wherein our lives entwined, doth lay an orb of discord, – a swath of earth nestled in the northern breast of our village, akin in essentialities to yon neighboring hamlet, both blessed with providence equal since yore. Lo! In times long past, their folk did plow and seed this fertile land, enchanting it with the journey of the vine, transmuting soil to flourishing vineyards, whilst we, in our pastoral abundance, held dominion over flocks and herds, both light and heavy, leaving naught but the rustic remnants of barren earth for our own dwellings. Thus the fruits of our labors transformed into amassing beasts, our very essence distilled into the raising of livestock, so that the sacred earth, which rightfully yearns for tillage, now rests untouched, serving as common ground held close to our hearts. No soul have we denied, be they wanderers or those of the transient tribes, from resting their weary heads upon this sacred soil, marked as it is with the whispers of yore, when, in the thick of time's cloth, families did build and dream upon this very earth. Nevertheless, the storm of conflict, arising from the ashes of our division, wrought sudden changes; amidst the turmoil of the '79 war did some brave souls disregard our claims, seizing portions, thus sparking outcry from rightful stewards of this land, their voices raised in just grievance, asserting their laws of legacy against the heedless. And yet, as seasons turned, solutions sprang not freely forth from the well of reason but were entwined in the petty politics of kinship and fear of discord. Resulting so that, though the specter of justice haunted us, a truce of silence was struck, allowing those who boldly strode upon the land to keep their ill-begotten gains, while we debated just terms of excavation between blood ties and community. As the machinations of late decades did again stir the pot of contention, beguilements of legal cunning reasserted claim where once all was shared, and, here we stand, pleading with the wise council, imploring them to wrest this matter from the grasp of bygone injustices, to wield their reason as a fair sword, and restore balance to our communal cradle, that all souls—land’s rightful heirs—may partake of the fragrant bounty that is our legacy and birthright, ere the tendrils of discord infect us anew. Let us bind these matters in honorable accord, preserving in law the heart of the land for the harmony of our people, and sorrow’s grip wrought by claims of injustice be forever severed by the gentle art of understanding and equitable stewardship.
