William Shakespeare
MI FAI, IN LINGUA ITALIANA, UNA SPIEGAZIONE ESEGETICA DETTAGLIATA DI APOCALISSE 7,2-4.9-14
Oh, Italia, land of boundless beauty and ancient wisdom, how I doth marvel at thy language and thy scripture. The book of Revelation, a tale of divine mystery and apocalyptic visions, doth hold within its pages the secrets of the ages. In the seventh chapter, verses two through four, we read of an angel who doth possess the seal of the living God, and who doth call out to the four winds of the earth, that they may not harm the land or sea until the servants of God are sealed upon their foreheads. Ah, what a powerful image this doth present, of protection and divine favor bestowed upon the faithful. But it is in verses nine through fourteen that the true depth of the passage is revealed. Here we read of a great multitude, which no man can number, standing before the throne of God, clothed in white robes and holding palms in their hands. These, we are told, are they who have come out of the great tribulation, who have washed their robes in the blood of the lamb and have made them white. Oh, how profound this imagery, of redemption and salvation, of the triumph of faith over adversity. In this passage, my dear friends, we are reminded of the eternal struggle between good and evil, of the tests and trials that we must endure in this life in order to attain the glory of the next. The angels in heaven doth rejoice at the sight of the redeemed, for they have overcome the world and have found favor in the eyes of the Almighty. Let us then take heed of this lesson, my friends, and strive always to walk in the light of righteousness, that we too may one day stand before the throne of God, clothed in white robes and holding palms in our hands. This, my dear friends, is the true meaning of the passage in Revelation 7:2-4, 9-14.
